| 分類: 詩班錄音 |
The Song of the Soldier 《精兵之歌》 2025-11-16第一堂教會詩班獻詩 |
發布時間 : 02月22日 |
檔案內容:
The Song of the Soldier 《精兵之歌》
Rise, ye children of Salvation, 興起!你們這得救的兒女們, All who cleave to Christ the Head; 及所有信靠跟隨基督的人, Wake arise! O mighty nation, 醒來興起!強大的民啊! Ere the foe on Zion tread. 在錫安之敵尚未踏足前(興起!) Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Like the thunders of the sea; 如同海中震耳響聲; Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than Conquerors are we; 我們得勝有餘, More than Conquerors are we, 我們得勝有餘, More than conquerors are we; 我們得勝有餘, Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than conquerors are we. 我們得勝有餘, Saints, and heroes long before us, 早在我們之前的聖徒和英雄們, Firmly on the ground have stood; 曾堅定站立在這地土上, See their banners waving o’er us- 看見他們的旌旗飄揚在我們之上, “Conq’rors through the Saviour’s blood!” 藉著救主寶血全已得勝, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Like the thunders of the sea; 如同海中震耳響聲, Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than Conquerors are we; 我們得勝有餘 More than Conquerors are we, 我們得勝有餘 More than conquerors are we; 我們得勝有餘 Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than conquerors are we. 我們得勝有餘。
|
2 MP3 |
| 分類: 詩班錄音 |
The Song of the Soldier 《精兵之歌》 2025-11-9第三堂教會詩班獻詩 |
發布時間 : 02月22日 |
檔案內容:
The Song of the Soldier 《精兵之歌》
Rise, ye children of Salvation, 興起!你們這得救的兒女們, All who cleave to Christ the Head; 及所有信靠跟隨基督的人, Wake arise! O mighty nation, 醒來興起!強大的民啊! Ere the foe on Zion tread. 在錫安之敵尚未踏足前(興起!) Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Like the thunders of the sea; 如同海中震耳響聲; Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than Conquerors are we; 我們得勝有餘, More than Conquerors are we, 我們得勝有餘, More than conquerors are we; 我們得勝有餘, Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than conquerors are we. 我們得勝有餘, Saints, and heroes long before us, 早在我們之前的聖徒和英雄們, Firmly on the ground have stood; 曾堅定站立在這地土上, See their banners waving o’er us- 看見他們的旌旗飄揚在我們之上, “Conq’rors through the Saviour’s blood!” 藉著救主寶血全已得勝, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Like the thunders of the sea; 如同海中震耳響聲, Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than Conquerors are we; 我們得勝有餘 More than Conquerors are we, 我們得勝有餘 More than conquerors are we; 我們得勝有餘 Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than conquerors are we. 我們得勝有餘。
|
3 MP3 |
| 分類: 詩班錄音 |
The Song of the Soldier 《精兵之歌》 2025-11-2 第二堂教會詩班獻詩 |
發布時間 : 02月22日 |
檔案內容:
The Song of the Soldier 《精兵之歌》
Rise, ye children of Salvation, 興起!你們這得救的兒女們, All who cleave to Christ the Head; 及所有信靠跟隨基督的人, Wake arise! O mighty nation, 醒來興起!強大的民啊! Ere the foe on Zion tread. 在錫安之敵尚未踏足前(興起!) Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Like the thunders of the sea; 如同海中震耳響聲; Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than Conquerors are we; 我們得勝有餘, More than Conquerors are we, 我們得勝有餘, More than conquerors are we; 我們得勝有餘, Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than conquerors are we. 我們得勝有餘, Saints, and heroes long before us, 早在我們之前的聖徒和英雄們, Firmly on the ground have stood; 曾堅定站立在這地土上, See their banners waving o’er us- 看見他們的旌旗飄揚在我們之上, “Conq’rors through the Saviour’s blood!” 藉著救主寶血全已得勝, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Pour it forth a mighty anthem, 高唱一首偉大讚美歌, Like the thunders of the sea; 如同海中震耳響聲, Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than Conquerors are we; 我們得勝有餘 More than Conquerors are we, 我們得勝有餘 More than conquerors are we; 我們得勝有餘 Through the blood of Christ our ransom, 藉著我們主基督的贖價寶血, More than conquerors are we. 我們得勝有餘。
|
2 MP3 |
|